Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Педагогічні науки / Теорія навчання


Мартинова Раїса Юріївна. Цілісна загальнодидактична модель змісту навчання іноземних мов. : Дис... д-ра наук: 13.00.09 - 2007.



Анотація до роботи:

Мартинова Р.Ю. Цілісна загальнодидактична модель змісту навчання іноземних мов. – Монографія.

Дисертація у формі монографії на здобуття наукового ступеня доктора педагогічних наук за спеціальністю 13.00.09 – теорія навчання. – Інститут педагогіки АПН України, Київ, 2007.

У монографії обґрунтовано необхідність переструктурування змісту навчання іноземних мов як засобу вдосконалення якості оволодіння ними. Розроблено прогностичну цілісну загальнодидактичну модель змісту навчання іноземних мов. Встановлено складові кожної ланки моделі та послідовність засвоєння їх у процесі навчання. Визначено етапи навчання іноземних мов за домінувальним видом навчальної діяльності, що програмує смисловий і лінгвістичний взаємозв’язок кожної частини навчального матеріалу. Розроблено вимоги до структурування змісту навчання мовного матеріалу та видів іншомовної мовленнєвої діяльності щодо фонетичного, тематичного та інтегрованого етапів навчання. Змодельовано зміст навчання кожного мовного і мовленнєвого елементів іншомовної мовленнєвої діяльності. Перевірено ефективність розробленої дидактичної моделі методом експертної оцінки, а також використанням її в існуючих умовах навчання. Практичне значення розробленої моделі полягає у її використанні при складанні теоретичних та інтегрованих курсах навчання. Розроблену модель втілено в підручниках з іноземних мов для учнів і студентів.

1. На основі теоретико-методичного аналізу проблеми дослідження й узагальнення його результатів встановлено, що ефективність навчання іноземних мов в умовах немовного середовища істотно залежить від структури змісту навчального предмета, якщо вона базується на принципах особистісно орієнтованої педагогіки і дидактичних закономірностях процесу навчання.

2. Існуючі структури змісту навчання іноземних мов ґрунтуються на різних методичних концепціях навчання, однак жодна з них не спрямована на повне засвоєння навчального матеріалу, що є причиною різного рівня іншомовної мовленнєвої діяльності у різними за здібностями учнями. Основними недоліками структурування змісту є: неузгодженість цілей навчання з елементами навчального предмета; елементів навчального предмета з компонентами змісту навчання; компонентів змісту навчання з етапами навчання; етапів навчання зі змістом навчання кожного елемента предмета, що спричинює безсистемне функціонування основних складових структури змісту навчання іншомовної мовленнєвої діяльності.

3. Встановлено, що недостатня дидактична обґрунтованість існуючих структур змісту навчання іноземних мов породжує безліч суб’єктивно обґрунтованих методів навчання. Їх, на перший погляд, міцна комунікативна основа забезпечує реальну іншомовну діяльність лише лінгвістично обдарованій частині учнів і студентів.

4. У результаті дослідження доведено, що будь-який школяр і студент може оволодіти іноземною мовою в межах вимог державного освітнього стандарту, якщо концептуальною основою її навчання є такі лінгводидактичні принципи: відповідності навчального матеріалу реальним психофізіологічним і навчальним можливостям більшості учнів, з урахуванням їхнього віку і мотивації навчання; обов’язкового засвоєння на уроці нового матеріалу і його різнопланового поєднання з раніше вивченим; рівних можливостей для всіх учнів, що запобігає появі відстаючих і прогалин у їхніх знаннях; регулярної зміни видів діяльності на уроці, що запобігає втомлюваності учнів й одноманітності навчального процесу; переходу до вивчення наступного матеріалу за умови міцного засвоєння попереднього; активної асистенції “учень учитель” для менш здібних учнів; систематичного заохочення учнів до навчання й обговорення їхніх успіхів; об’єктивного і демократичного оцінювання результатів навчальної діяльності.

5. Обґрунтовано можливість організації процесу навчання іноземних мов на основі зазначених вище принципів та за умови структуризації змісту навчання предмета у вигляді цілісної загальнодидактичної моделі, в якій основними ланками є: цілі навчання, елементи предмета навчання, компоненти змісту навчання, етапи навчання, а похіднимимоделі змісту навчання кожного елемента предмета; при цьому функціонують усі зазначені ланки у вигляді єдиного злагодженого механізму, що враховує як взаємозв’язок усіх ланок усередині моделі, так і кожного елемента кожної ланки зокрема.

6. Встановлено, що: 1) практичні, розвивальні і виховні цілі навчання реалізуються на основі досягнення освітніх цілей, у яких кожна конкретна мета співвідноситься з відповідною частиною навчального матеріалу і до її повного досягнення наступна мета, що лінгвістично і практично пов’язана з попередньою, не висувається; 2) елементи предмета навчання засвоюються відповідно до висунутих цілей навчання в такій послідовності: мовленнєві (читання, письмо, говоріння, аудіювання) на основі мовних (фонетика, лексика, граматика); 3) компоненти змісту навчання, що забезпечують засвоєння елементів предмета навчання – це лінгвістичні знання, мовні навички, емоційно виражені лінгвістичні, передмовленнєві, мовленнєві і інтегровані вміння; мовленнєвий матеріал, що складається зі зразків усіх видів мовлення, як представленого у підручниках й інтегрованих курсах, так і створеного учнями; 4) етапи навчання, визначені за домінувальними видами навчальної діяльності, зводяться до фонетичного, тематичного та інтегрованого. На фонетичному – переважають мовні і передмовленнєві компоненти змісту, смислове наповнення яких залежить від фонетики, що вивчається; на тематичному – передмовленнєві і мовленнєві, смислове наповнення яких залежить від тематики, що вивчається; на інтегрованому – мовленнєві та інтегровані, смислове наповнення яких залежить від змісту спецкурсу, що вивчається.

7. Визначено, що похідні ланки моделі складаються з мовних і мовленнєвих. Мовні – охоплюють мовні елементи і відповідають мовним моделям змісту навчання. Ці елементи засвоюються шляхом набуття мовних знань на рецептивному і репродуктивному рівнях, формування рецептивних і репродуктивних навичок їх уживання в поєднанні з раніше вивченими і розвитку на їх основі лінгвістичних умінь, що полягають у використанні виучуваних мовних явищ у рецептивних, репродуктивних і продуктивних діях. Мовленнєві – складаються з передмовленнєвих і мовленнєвих елементів і відповідають мовленнєвим моделям змісту навчання. Ці елементи стають надбанням більшості учнів за умови їх розвитку в передмовленнєвому, а потім у мовленнєвому режимі на основі умінь, характерних для різних видів мовленнєвої діяльності, з використанням емоційно-мовленнєвого компонента; на інтегрованому етапі засвоєння мовленнєвих елементів перестає бути метою навчання, а стає засобом набуття знань з інших дисциплін.

8. Доведено можливість повного засвоєння мовних і мовленнєвих елементів іншомовної мовленнєвої діяльності більшістю учнів за умов: відповідності обсягу, лінгвістичного і смислового змісту навчального матеріалу для кожного заняття реальним психофізіологічним і навчальним здібностям кожного учня і студента; системного повторення раніше вивченого матеріалу у поєднанні з тим, що вивчається вперше; організації мовленнєвої діяльності з кожної наступної теми з обов’язковим використанням мовленнєвого матеріалу попередніх тем; досягнення однакового рівня знань, навичок і вмінь у різних за здібностями учнів. При цьому здатність окремих учнів засвоювати матеріалу менше за одиницю часу по відношенню до інших компенсується або збільшенням для них навчального часу, або зменшенням обсягу запрограмованого матеріалу.

9. На основі теоретико-методологічної перевірки розробленої моделі незалежними експертами встановлено такі найефективніші її якості: 1) досягнення практичних цілей за рахунок попередньої реалізації освітніх цілей; 2) забезпечення засвоєння мовного матеріалу за рахунок набуття його знання, формування навичок використовувати його в умовах мовного тренування, з наступним самостійним введенням кожного його елемента в мовленнєву діяльність; 3) забезпечення становлення умінь читання, письма, говоріння за рахунок їх розвитку на одному і тому самому мовному матеріалі; 4) забезпечення прискорення засвоєння кожної дози нового матеріалу за рахунок міцного засвоєння попередньої, що не допускає прогалин у знаннях учнів; 5) забезпечення продуктивності навчального процесу за рахунок відбору змісту з орієнтацією на домінувальний вид навчальної діяльності; 6) удосконалення усно-мовних умінь учнів за рахунок їх розвитку у взаємозв’язку з письмовою мовленнєвою творчістю й аудіюванням з подальшим обговоренням і інтерпретацією почутого.

10. На основі дослідно-експериментальної апробації розробленої моделі встановлено можливість: 1) повного засвоєння навчального матеріалу за рахунок: а) розподілу учнів на групи за рівнями научуваності; б) скорочення обсягу навчального матеріалу для менш здатних учнів на фонетичному етапі навчання на 20-25 %, а на тематичному на – 15-20 %, або збільшення для них навчального часу у тих самих параметрах; в) систематичної повторюваності нового матеріалу у поєднанні з раніше вивченим; 2) набуття знань, формування навичок і розвитку всіх видів умінь у більшості учнів приблизно на однаковому рівні, який перевищує в середньому рівень становлення тих самих умінь по відношенню до школярів, які навчалися в рівних педагогічних умовах, але на основі традиційного структурування змісту навчального предмета, приблизно в 2,3 рази, а в студентів гуманітарних факультетів утричі.

11. Встановлено, що найвищої результативності застосування розробленої моделі змісту навчання іноземних мов можна досягти за умови її осмисленого використання в навчальному процесі, яке забезпечується шляхом її теоретичного вивчення і практичного застосування на курсах професійної перепідготовки вчителів, а також шляхом її реалізації на основі системно-комунікативного методу навчання як такого, що найбільше відповідає її концептуальним засадам.

12. У результаті проведеного дослідження доведено, що його мети досягнуто, поставлені завдання розв’язано, гіпотези дістали підтвердження, що в кінцевому результаті привело до створення такої цілісної загальнодидактичної моделі змісту навчання іноземних мов, яка в процесі її реалізації забезпечує однаково високий рівень становлення іншомовної мовленнєвої компетентності більшості учнів і студентів, незалежно від їхнього віку та індивідуальних здібностей.

Виконане дослідження дозволило: 1) сформулювати рекомендації для широкого кола викладачів, аспірантів і вчених щодо системного формування іншомовних знань, навичок і розвитку вмінь в усіх видах іншомовної мовленнєвої діяльності; 2) розробити курс лекцій з методики викладання іноземних мов для студентів мовних факультетів педагогічних ВНЗ; 3) реалізувати цілісну загальнодидактичну модель змісту навчання іноземних мов у підручниках, навчальних посібниках, практичних та інтегрованих курсах навчання, в аудіо- і відеоматеріалах до них.

Результати дослідження можна розглядати як один із можливих варіантів вирішення низки актуальних проблем щодо структуризації змісту навчання іноземних мов, удосконалення теоретичних основ і практичних досягнень відносно повного засвоєння матеріалу, так необхідного для систематичного накопичення іншомовної навчальної інформації, а звідси і постійного розширення іншомовних мовленнєвих можливостей до рівня становлення іншомовної мовленнєвої компетентності. При цьому розроблена модель не виключає пошуку альтернативних шляхів моделювання змісту навчання предмета, що відповідають наступним освітнім цілям, поставленим суспільством: навчати іноземних мов кожного українського громадянина як єдино можливого засобу їхнього безпосереднього спілкування з громадянами європейських держав.

Проведене дослідження відкриває також широку перспективу для розробки нових закономірностей, принципів, методів, засобів і технологій навчання, які б максимально демократизували навчальний процес, зробили б його доступним і ефективним для всіх учнів, а для вчителів і викладачів ВНЗ – високо технологізованим, технічно забезпеченим і економічно доцільним.

Публікації автора:

Монографії

1. Мартинова Р.Ю. Сутність системно-комунікативного методу навчання іноземних мов. У кн.: Лінгводидактика в сучасних закладах освіти ПНЦ АПН України. – Одеса. – 2001. – C. 213-269. (Розділ монографії).

2. Мартынова Р.Ю. Цели обучения иностранным языкам на современном этапе. – Одесса: ЮНЦ АПН Украины, 2002. – 111 с.

3. Мартынова Р.Ю. Цілісна загальнодидактична модель змісту навчання іноземних мов. – К.: Вища шк., 2004. – 454 с.

Підручники, навчальні посібники та інтегровані курси

4. Мартынова Р.Ю., Дмитриева О.Ю. Контроль сформированности англоязычных навыков и умений у учащихся начальных классов: Методическое пособие для учителя // ИМОИЯ АПН Украины. – Одесса. – 1995. – 30 с. (Розроблено структуру посібника і критерії оцінювання знань та навичок з англійської мови).

5. Мартынова Р.Ю., Качанова В.С., Трубкина Н.Н. Учебник французского языка для учащихся начальных классов по углубленной программе. Часть 1. – Одесса. – 1996. – 225 с. (Розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

6. Мартынова Р.Ю., Плахотник В.М, Сушкевич И.Э. Учебник английского языка для учащихся первых классов специализированных школ // Учебное пособие. – Kцln: Deutz GmbH. – 1997. – 217 с. (Розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

7. Мартынова Р.Ю., Плахотник В.М, Сушкевич И.Э. Рабочая тетрадь №1 к учебнику английского языка для учащихся первых классов специализированных школ. – Одесса. – 1997. – 94 с. (Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

8. Мартинова Р. Ю., Плахотник В. М., Сушкевич І. Е. Англійська мова: Підручник для 1-го кл. шкіл з поглибл. вивч. іноз. мови. – К. – 1998. – 247 с. (Гриф Міністерства освіти України; розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

9. Мартинова Р. Ю., Сушкевич І. Е. Англійська мова, 1: Робочий зошит №1. – К.: Освіта, 1998. – 96 с. (Гриф Міністерства освіти України; Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

10. Мартинова Р. Ю., Сушкевич І. Е. Англійська мова, 1: Робочий зошит №2. – К.: Освіта, 1998. – 96 с. (Гриф Міністерства освіти України; Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

11. Мартынова Р.Ю., Качанова В.С., Трубкина Н.Н. Устный вводный курс к учебнику французского языка. – Одесса. – 1999. – 68 с. (Розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

12. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Учебник французского языка для учащихся первых классов средней общеобразовательной школы с углубленным изучением французского языка. – Одесса. – 1999. – 176 с. (Гриф Міністерства освіти України; розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

13. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Французский язык, 1: рабочая тетрадь №1. – Запорожье. – 1999. – 67 с. (Гриф Міністерства освіти України; розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

14. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Французский язык, 1: рабочая тетрадь №2. – Запорожье. – 1999. – 67 с. (Гриф Міністерства освіти України; розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

15. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Учебник французского языка. Часть 2. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2000. – 185 с. (Розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

16. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Рабочая тетрадь № 1 к учебнику французского языка, часть 2. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2000. – 62 с. (Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

17. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Рабочая тетрадь № 2 к учебнику французского языка, часть 2. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2000. – 58 с. (Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

18. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Рабочая тетрадь № 1 к учебнику французского языка, часть 3. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2001. – 54 с. (Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

19. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Рабочая тетрадь № 2 к учебнику французского языка, часть 3. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2001. – 63 с. (Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

20. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Учебник французского языка. Часть 3. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2001. – 110 с. (Розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

21. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Рабочая тетрадь № 1 к учебнику французского языка, часть 4. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2002. – 72 с. (Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

22. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Рабочая тетрадь № 2 к учебнику французского языка, часть 4. – Запорожье: Нова ПРЕСС.– 2002.– 61 с. (Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

23. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Учебник французского языка. Часть 4. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2002. – 117 с. (Розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

24. Мартинова Р. Ю., Плахотник В. М., Сушкевич І. Е. Англійська мова: Підручник для 2-го кл. шкіл з поглибленим вивченням іноземної мови. – К. – 2002. – 368 с. (Гриф Міністерства освіти і науки України; розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

25. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Рабочая тетрадь № 1 к учебнику французского языка, часть 5. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2003. – 71 с. (Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

26. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Рабочая тетрадь № 2 к учебнику французского языка, часть 5. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2003. – 84 с. (Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

27. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Учебник французского языка. Часть 5. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2003. – 112 с. (Розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

28. Мартынова Р. Ю., Плахотник В. М., Лелица Ж. Н., Москалюк Л. В. Учебник английского языка для школьников. Кн. 1. – Одесса. – 2003. – 215 с. (Розроблено структуру навчального змісту та систему завдань щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

29. Мартынова Р. Ю., Лелица Ж. Н. Университетский курс английского языка для студентов гуманитарных факультетов: Учеб. пособие в 4 кн. – Одесса. – 2003. – Кн. 1. – 172 с. (Розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

30. Мартынова Р. Ю., Плахотник В. М., Лелица Ж. Н., Москалюк Л. В. Университетский курс английского языка для студентов гуманитарных факультетов: Учеб. пособие в 4 кн. – Одесса. – 2003. – Кн. 2. – 280 с. (Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

31. Мартынова Р.Ю., Качанова В.С., Трубкина Н.Н. Рабочая тетрадь №1 к учебнику французского языка, часть 6. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2004. – 62 с. (Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

32. Мартынова Р.Ю., Качанова В.С., Трубкина Н.Н. Рабочая тетрадь №2 к учебнику французского языка, часть 6. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2004. – 77 с. (Розроблено структуру зошита і систему завдань для класних та домашніх робіт).

33. Мартынова Р. Ю., Качанова В. С., Трубкина Н. Н. Учебник французского языка. Часть 6. – Запорожье: Нова ПРЕСС. – 2004. – 123 с. (Розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

34. Мартынова Р. Ю., Лелица Ж. Н. Университетский курс английского языка для студентов гуманитарных факультетов: Учеб. пособие в 4 кн. – Одесса. – 2004. – Кн. 3. – 178 с. (Розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

35. Мартынова Р.Ю., Лелица Ж.Н. Университетский курс английского языка для студентов гуманитарных факультетов: Учеб. пособие в 4 кн. – Одесса. – 2004. – Кн. 4. – 210 с. (Розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

36. Мартынова Р. Ю., Плахотник В. М., Лелица Ж. Н., Москалюк Л. В. Учебник английского языка для школьников. Кн. 2. – Одесса. – 2004. – 268 с. (Розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

37. Мартынова Р. Ю., Постовая Л. С. Интегрированный курс обучения истории древних цивилизаций средствами предмета «иностранный (английский) язык». – Часть І. – Одесса. – 2004. – 119 с. (Розроблено структуру курсу та методичний апарат щодо реалізації його пізнавальних та мовленнєвих цілей).

38. Плахотник В.М., Мартынова Р.Ю., Емельянова Г.А. Книга для занимательного чтения к учебнику английского языка (Book, 1) для учащихся начальных и средних классов. – Одесса. – 1995. – 119 с. (Розроблено структуру навчального змісту та систему завдань щодо засвоєння мовного матеріалу та розвитку мовленнєвих умінь).

39. Плахотник В. М., Мартынова Р. Ю., Сушкевич И. Э. Учебник английского языка для учащихся 2-3 классов по углубленной программе. Книга, 1. – Одесса. – 1996. – 287 с. (Розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

40. Плахотник В.М., Мартынова Р.Ю., Сушкевич И.Э. Учебник английского языка для учащихся 6-7 классов по углубленной программе. Книга, 3. – Одесса. – 1996. – 298 с. (Розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

41. Плахотник В. М., Мартынова Р. Ю., Гитис А. А., Дмитриева О. Ю., Чернявская А. В. Учебник английского языка для учащихся 8-9 классов по углубленной программе. Книга, 4. – Одесса. – 1997. – 162 с. (Розроблено структуру підручника, компоненти змісту, рівні та засоби їх засвоєння).

42. Плахотник В. М., Мартынова Р. Ю., Лелица Ж. Н., Москалюк Л. В. Практический курс английского языка. Книга, 1. – Одесса. – 1997. – 283 с. (Розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

43. Плахотник В. М., Мартынова Р. Ю., Сушкевич И. Э. Учебник английского языка для учащихся 4-5 классов по углубленной программе. Книга, 2. – Одесса. – 1997. – 305 с. (Розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

44. Плахотник В.М., Мартынова Р.Ю., Лелица Ж.Н., Москалюк Л.В. Практический курс английского языка. Часть, 3. – Одесса. – 1997. – 111 с. (Розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

45. Плахотник В.М., Мартынова Р.Ю., Лелица Ж.Н., Москалюк Л.В. Практический курс английского языка. Часть, 4. – Одесса. – 1997. – 295 с. (Розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

46. Плахотник В. М., Мартынова Р. Ю., Лелица Ж. Н., Москалюк Л. В. Практический курс английского языка. Книга, 2. – Одесса. – 1998. – 314 с. (Розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

47. Плахотник В. М., Мартинова Р. Ю. Англійська мова: Підручник для 5 кл. серед. шк. – 3-тє вид., доопр. – К.: Освіта, 1998. – 272 с. (Гриф Міністерства освіти України; розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

48. Плахотник В. М., Мартинова Р. Ю. Англійська мова: Підруч. для 11 кл. серед. шк. – К.: Освіта, 2000. – 240 с. (Гриф Міністерства освіти України; розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

49. Плахотник В. М., Мартинова Р. Ю. Англійська мова: Підруч. для 6 кл. серед. шк. – К.: Освіта, 2001. – 224 с. (Гриф Міністерства освіти і науки України; розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

50. Плахотник В. М., Мартинова Р. Ю., Захарова С. Л. Англійська мова: Підруч. для 9 кл. серед. шк. – К.: Освіта, 2001. – 192 с. (Гриф Міністерства освіти і науки України; розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

51. Плахотник В. М., Мартинова Р. Ю., Александрова Л. Г. Англійська мова: Підруч. для 10 кл. серед. шк. – К.: Освіта, 2001. – 224 с. (Гриф Міністерства освіти і науки України; розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

52. Плахотник В. М., Мартинова Р. Ю. Англійська мова: Підруч. для 8 кл. – К.: Освіта, 2002. – 271 с. (Гриф Міністерства освіти і науки України; розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

53. Плахотник В. М., Мартинова Р. Ю. Англійська мова: Підруч. для 7 кл. – К.: Освіта, Шкільна освіта, 2003. – 208 с. (Гриф Міністерства освіти і науки України; розроблено структуру навчального змісту та систему вправ щодо формування мовних навичок та розвитку вмінь монологічного мовлення).

Статті у провідних наукових фахових виданнях

54. Мартынова Р. Ю. Условия формирования операционной готовности к иноязычной речевой деятельности // Наука і освіта. – № 1. – 1997. – С. 93-96.

55. Мартынова Р. Ю. К вопросу анализа устных и интенсивных методов обучения иностранным языкам // Наука і освіта. – № 1-2. – 1998. – С. 59-66.

56. Мартынова Р. Ю. Роль и место письма в обучении устной иноязычной речи // Наука і освіта. – № 3. – 1998. – С. 88-93.

57. Мартынова Р. Ю. Лингвистические знания – основа развития иноязычных речевых учений // Науковий вісник ПДПУ ім. К. Д. Ушинського. – Вип. 4. – Одеса. – 1999. – C. 71-75.

58. Мартинова Р. Ю. Системно-комунікативний метод навчання іноземних мов // Педагогіка і психологія. Київ. – 1999. – № 3. – C. 37-44.

59. Мартынова Р. Ю. Цели и содержание обучения иностранным языкам на современном этапе // Науковий вісник ПДПУ ім. К. Д. Ушинського. – Вип. 3. – Одеса. – 1999. – С. 6-10.

60. Мартынова Р. Ю. Методическое обеспечение процесса обучения иностранным языкам в школах Украины // Наука і освіта. – № 1-2. – 1999. – С. 86-89.

61. Мартынова Р. Ю. Взаимосвязь методов преподавания и учения в современных методах преподавания иностранных языков: Сб. научных трудов Измаильского ГПУ. – Измаил. – 2000. – C. 93-99.

62. Мартынова Р. Ю. Контроль, оценивание и коррекция результатов учебной деятельности школьников – неотъемлемые составные процесса обучения // Наука і освіта. – № 6. – 2000. – C. 18-21.

63. Мартынова Р. Ю. Пути преодоления противоречий в процессе формирования навыков и умений при обучении иностранным языкам // Науковий вісник ПДПУ ім. К. Д. Ушинського. Вип. 5-6. – Одеса. – 2000. – C. 50-56.

64. Мартынова Р. Ю. Реализация идей В. А. Сухомлинского по индивидуализации обучения иностранным языкам в системно-коммуникативном методе // Наука і освіта. – № 5. – 2001. – C. 66-68.

65. Мартынова Р. Ю. Письменное речетворчество как средство обучения устной иноязычной речи // Науковий вісник ПДПУ ім. К. Д. Ушинського. Збірка наукових праць. – Вип. 1-2. – Одеса. – 2002. – C. 140-145.

66. Мартынова Р. Ю. Зависимость целей обучения иностранным языкам от социального заказа общества // Наука і освіта. – № 1. – 2002. – C. 152-156.

67. Мартынова Р. Ю. Историко-педагогический аспект личностно-ориентированного обучения // Наука і освіта. – №6. – 2002. – C. 67-74.

68. Мартынова Р. Ю. Взаимосвязь теории и практики в процессе приобретения иноязычных лингвистических знаний // Науковий вісник ПДПУ ім. К. Д. Ушинського. – Вип. 1-2. – Одеса. – 2002. – C. 25-33.

69. Мартинова Р. Ю. Дидактические принципы личностно-ориентированного обучения иностранным языкам // Наука і освіта. – № 5-6. – 2003. – C. 117-122.

70. Мартынова Р. Ю. Эмоционально-речевой компонент содержания обучения иноязычной речи // Наука і освіта. – № 1. – 2004. – С. 104-109.

71. Мартынова Р. Ю. Дидактический принцип полного усвоения изучаемого ма- териала. Наука і освіта. – №2. – 2004. – C. 103-108.

72. Мартынова Р. Ю. Психолого-дидактические основы поэтапно-деятельностной организации процесса обучения иностранным языкам // Наука і освіта. – № 3. – 2004. – С. 117-126.

73. Мартынова Р. Ю. Дидактический аспект содержания обучения иноязычной фонетике // Наука і освіта. – № 8-9. – 2004. – С. 236-240.

74. Мартинова Р. Ю. Дидактичне обґрунтування змісту навчання іноземних мов // Педагогіка і психологія. Вісник АПН України. – № 2 (42). – 2004. – С. 36-51.

75. Мартынова Р. Ю. Дидактический аспект содержания обучения иноязычной лексике // Науковий вісник ПДПУ ім. К. Д. Ушинського. Збірка наукових праць. – №12. – Одеса. – 2004. – C. 16-25.

76. Мартынова Р.Ю., Малыхина Е.В. Основные методические принципы системно-коммуникативной методики обучения родному языку и их реализация в учебно-методическом комплексе (УМК) по русскому языку для начальных классов // Науково-методичний журнал «Наша школа». – № 2-3. – 2000. – С. 213-217. (Розроблено дидактичні принципи системно-комунікативної методики навчання рідної мови).

Патенти України на винахід

77. Мартинова Р. Ю. Системно-комунікативний спосіб навчання іноземних мов // Патент. – № 45922, 2002.

78. Мартинова Р. Ю. Системно-комунікативний спосіб навчання іноземних мов // Патент. – № 48831, 2002.

Статті у збірниках наукових праць та тези доповідей у збірниках матеріалів конференцій

79. Мартынова Р. Ю. Сознательно-практический метод формирования опера- ционной готовности к речевой деятельности на английском языке //Тезисы докла- дов республиканского семинара «Повышение эффективности обучения иностран- ным языкам на основе выбора альтернативных учебников», 15-20 октября 1990г., г. Николаев. – С. 14-17.

80. Martynova R. Writing as a Way of Teaching Oral Statement //The Theses of the Reports of the Third International IATEFL-UKRAINE Conference. Konstantin Ushinskiy South Ukraine State Pedagogical University in Odessa, 26-28 April, 1996. – P. 77-78.

81. Мартынова Р. Ю. Системно-коммуникативное взаимодействие в процессе обучения иностранным языкам // Материалы международного конгресса «Интер ЭНИО-97», «Научные основы энергоинформационных взаимодействий в природе и обществе». – Крым, Украина. – 1997. – С. 106-108.

82. Мартынова Р. Ю. Психофизиологические основы использования опоры на письмо при обучении устной иноязычной речи // Матеріали міжнародного науково дослідного семінару “Створення іміджу сучасного закладу освіти”, 8-9 квітня, 1997. – С. 23-41.

83. Мартынова Р. Ю. Дидактико-методические основы письма в системно-коммуникативной методике. Обучение иностранным языкам в учебных заведениях Украины: Сб. статей. – Вып. 1. ИМОИЯ АПН Украины. – Одесса. – 1998. – С. 12-17.

84. Мартинова Р. Ю. Сутність процесу навчання іноземних мов // Тези доповідей у зб. наук. праць Полтавського державного педагогічного університету. – №3. – Полтава. – 2001. – С. 87-88.

85. Мартинова Р. Ю. Компоненти змісту навчання іноземних мов і послідовність їх засвоєння. Розвиток педагогічної і психологічної наук в Україні 1992-2002. Харків. – 2002. – C. 338-350.

86. Мартинова Р. Ю. Засвоєння мовного матеріалу на основі системно-комунікативного методу навчання іноземних мов: Тези доповідей І Міжнародного конгресу “Слов’янський педагогічний Собор”. Бендери. – 2002. – C. 172-177.

87. Martynova R. The principles of the systematic-communicative method of teaching foreign languages // A Magyar Tudomбnyos Akadйmia Szabolcs-Szatmбr-Bereg Megyei Tudomбnyos Testьlete. 9. – kцzgyьlйssel egybekцtцtt – Tudomбnyos Ьlйseinek Elцadбs-Цsszefoglalуi. – Nyнregyhбza. – 2000. – P. 124-127.

88. Мартынова Р. Ю., Плахотник В. М. Процесс обучения на начальном этапе. В кн.: Обучение английскому языку на начальном этапе в средней школе: Методическое руководство к экспериментальным учебным пособиям для 5 и 6 классов. – К. – 1990. – С. 75-89. (Розроблено методику навчання монологічного мовлення).

89. Мартынова Р.Ю., Москалюк Л.В. Оценивание учебной деятельности школьников при изучении иностранных языков на эмоционально положительной основе // Материалы к международному конгрессу «Стрессы в повседневной жизни», “Наука і освіта”, Спецвыпуск-2000, 25-29 апреля, Одесса. – С. 141-143. (Розроблено систему оцінювання результатів навчальної діяльності школярів із засвоєння мовного і мовленнєвого матеріалу).

90. Мартынова Р. Ю., Лелица Ж. Н. Роль и место речевой ситуации в обучении неподготовленной речи // Обучение иностранным языкам в учебных заведениях Украины. Сб. статей. – Вып. 1, ЮНЦ АПН Украины. – Одесса. – 1998. – С. 52-58. (Визначено поняття “мовленнєва ситуація” і запропоновано систему вправ із розвитку непідготовленого мовлення).