Пономарьова Олена Олегівна. Структурно-композиційні та комунікативно-прагматичні особливості французького детективного гумористичного роману : Дис... канд. наук: 10.02.05 - 2008.
Анотація до роботи:
Пономарьова О. О. Структурно-композиційні та комунікативно-прагматичні особливості французького детективного гумористичного роману. – Рукопис.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.05 – романські мови. – Київський національний лінгвістичний університет, Київ, 2008.
Дисертація присвячена дослідженню особливостей французького детективного гумористичного роману. Запропоновано комплексний підхід до визначення лінгвостилістичних параметрів французького детективного гумористичного роману, що полягає у вивченні його структурно-композиційних характеристик і виявленні особливостей використання мовних засобів. З’ясовано роль гумористичної тональності, що тісно пов’язана з таким складником "образу автора", як точка зору, та визначає спрямування детективної оповіді в одному з її можливих ракурсів – гумористичному. Розкрито прагматичний потенціал таких композиційних складників французького детективного гумористичного роману, як заголовок, передмова, експозиція, епілог. Окреслено лексичні, синтаксичні засоби і тропи, які сприяють створенню гумористичного ефекту. Встановлено особливості залучення егоцентричних одиниць мови, що актуалізують оповідача (суб’єкта мовлення) або персонажа (суб’єкта свідомості). Уточнено комунікативні стратегії та тактики мовленнєвої поведінки персонажів французького детективного гумористичного роману. Визначено залежність мовленнєвої поведінки персонажів від їх позиційних ролей (слідчого, поліцейського, вбивці, жертви та свідка), що зумовлена жанром детективного роману.
Дослідження особливостей французького детективного гумористичного роману в руслі останніх досягнень лінгвістики тексту, лінгвостилістики й лінгвопоетики дозволило визначити роль категорії гумористичної тональності, що базується на такому різноплановому явищі, як гумор. Останній ґрунтується на суперечності, контрасті, порушенні логічних, етичних, аксіологічних, мовних і мовленнєвих норм. Ці суперечності, відображені мовними засобами, вплітаються в канву французького детективного гумористичного роману й виокремлюють його з-поміж інших різновидів детективного роману.
Комплексне висвітлення композиційних особливостей французького детективного гумористичного роману надало змогу визначити його як оповідний текст зі сталою композиційною будовою, що підпорядкована його розважальній функції. У роботі окреслено тенденції добору лексичних, синтаксичних мовних засобів та тропів для створення гумористичної тональності оповіді французького детективного гумористичного роману.
Встановлено особливості в залученні егоцентричних одиниць мови в детективній гумористичній оповіді. Егоцентричні одиниці мови у невласне-прямій мові підпорядковані створенню гумористичного ефекту, оскільки ці одиниці вказують на те, що оповідач займає позицію того чи іншого персонажа – поліцейського, слідчого або свідків. Різні точки зору персонажів взаємодіють одна з одною, збігаючись в одній і відрізняючись в іншій ситуації. Таким чином, оповідь французького детективного роману є гумористичною внаслідок розбіжності точок зору персонажів або оповідача та персонажів. Така система відношень є невід’ємним складником композиційної структури детективного гумористичного роману.
Діалогічне мовлення французького детективного гумористичного роману відтворює особливості розмовного мовлення шляхом залучення еліптичних конструкцій, зменшення довжини речення, спрощення його структури. У внутрішній комунікації надзвичайно поширені різноманітні звертання, що вказують на ставлення персонажа-адресанта до персонажа-адресата. Лексика зі зниженим значенням виконує характерологічну функцію, оскільки кваліфікує як адресата, так і адресанта. Визначено, що діалогічному мовленню персонажів французького детективного гумористичного роману притаманна фамільярність. Встановлено тенденції у застосуванні персонажами комунікативних стратегій, що підпорядковані їх цілям. Гумористичний ефект виникає внаслідок комунікативного конфлікту, який полягає у незбігу комунікативних стратегій слідчого, поліцейського, вбивці, жертви й свідка.
Результати виконаного дослідження дозволяють окреслити напрями подальшої розробки розглянутих у ньому проблем, що передбачає акцентування уваги на концептуальному рівні організації французького детективного гумористичного роману. Перспективним є розгляд динаміки жанру французького детективного роману в його еволюції.
Публікації автора:
Пономарьова О. О. Французький детективний гумористичний текст: теоретичні засади дослідження / О. О. Пономарьова // Проблеми семантики, слова, речення та тексту: зб. наук. пр. – К., 2006. – Вип. 17. – С. 297–301.
Пономарьова О. О. Лінгвопрагматичні особливості французького детективного гумористичного роману кінця ХХ століття / О. О. Пономарьова // Науковий часопис НПУ ім. М. П. Драгоманова. – Серія № 9. Сучасні тенденції розвитку мов. – К., 2007. – Вип. 2. – С. 121–125.
Пономарьова О. О. Особливості репрезентації авторського мовлення та чужого мовлення у французькому детективному гумористичному романі / О. О. Пономарьова // Вісник ХНУ ім. В. Н. Каразіна. Серія: Романо-германська філологія. – Х., 2007. – № 772. – С. 120–122.
Пономарьова О. О. Структурно-композиційна організація французького детективного гумористичного роману (на матеріалі роману "Дівчата з Фолінаццаро" Ш. Ексбрайя) / О. О. Пономарьова // Вісник КНЛУ. Серія Філологія: зб. наук. пр. – К., 2007. – Т. 2, № 10. – С. 57–62.
Пономарьова О. О. Комунікативні стратегії мовленнєвої поведінки персонажів французького детективного гумористичного роману кінця ХХ століття / О. О. Пономарьова // Наукові записки. Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград, 2008. – Вип. 75 (3). – С. 383–386.
Пономарьова О. О. Мовець як суб’єкт мовлення / свідомості у французькому детективному гумористичному романі кінця ХХ століття / О. О. Пономарьова // Наукові записки Вінницького держ. педагог. ун-ту. Серія: Філологія. – Т. 2, № 10. – Вінниця, 2008. – С. 141–145.
Ширшова О. О. Концепт "злочин / покарання" у французьких детективних романах / О. О. Ширшова // Франція та Україна, науково-практичний досвід у контексті діалогу національних культур: ХІ міжнар. конф., 25–26 лист. 2005 р.: тези доп. – Дніпропетровськ, 2006. – С. 96–97.
Ширшова О. О. Становлення і шляхи розвитку французького детективного роману / О. О. Ширшова // Сучасні проблеми та перспективи дослідження романських і германських мов і літератур: ІV міжвуз. конф. молодих учених, 1–3 лют. 2006 р.: тези доп. – Донецьк, 2006. – Ч. 2. – С. 271–272.
Ширшова О. О. Структурні та композиційні особливості французьких детективних романів / О. О. Ширшова // 60 років ЮНЕСКО: погляд у майбутнє: наук. конф. кафедри ЮНЕСКО КНЛУ, 22–23 лют. 2006 р.: тези доп. – К., 2006. – С. 80–82.
Ширшова О. О. Детективний гумористичний текст як система мовленнєвої комунікації / О. О. Ширшова // Структурно-семантичні і когнітивно-дискурсивні парадигми сучасного романського мовознавства: перша всеукр. наук. конф. романістів, 5–6 жов. 2006 р.: тези доп. – Чернівці, 2006. – С. 140–141.
Пономарьова О. О. Детективний гумористичний роман як об’єкт лінгвістичного дослідження / О. О. Пономарьова // Франція та Україна, науково-практичний досвід у контексті діалогу національних культур: ХІІ міжнар. конф., 23–24 лист. 2006 р.: тези доп. – Дніпропетровськ, 2007. – С. 37–39.
Пономарьова О. О. Структурно-композиційні особливості детективного гумористичного роману Ш. Ексбрайя "La honte de la famille" / О. О. Пономарьова // Лінгвістика та лінгводидактика у сучасному інформаційному суспільстві: наук.-практ. конф., 4–6 квіт. 2007 р.: тези доп. – К., 2007. – С. 231–233.
Пономарева Е. О. Особенности композиционно-речевой организации французского детективного юмористического романа (на материале произведений Ш. Эксбрайя) / Е. О. Пономарева // Ars Grammatica. Грамматические исследования: III междунар. науч. конф., 5–6 дек. 2007 г.: тезисы докл. – Минск, 2007. – С. 195–197.