Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Германські мови


Кравченко Вікторія Леонідівна. Семантичні та лінгвопрагматичні характеристики концепту ЄВРОПА у сучасному англомовному політичному дискурсі : Дис... канд. наук: 10.02.04 - 2007.



Анотація до роботи:

Кравченко В.Л. Семантичні та лінгвопрагматичні характеристики концепту ЄВРОПА у сучасному англомовному політичному дискурсі. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук
за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. – Київський національний лінгвістичний університет, Київ, 2007.

Дисертація присвячена семантико-когнітивному та лінгвопрагматичному аналізу концепту ЄВРОПА в англомовному політичному дискурсі
з питань європейської інтеграції. Встановлено характерні риси цього дискурсу як різновиду політичного. Визначено, що основною стратегією євроінтеграційного дискурсу є кооперативна, яка сприяє інтегральним процесам політики ЄС.

У дисертації виявлено семантико-когнітивної особливості репрезентації концепту ЄВРОПА в англомовному євроінтеграційному дискурсі шляхом побудови когнітивних схем, за якими він реалізується, а також визначено базові метафоричні моделі, у термінах яких осмислюється євроінтеграційна реальність. Визначено особливості мовного втілення концепту ЄВРОПА в політичному євроінтеграційному дискурсі з урахуванням специфіки відображення ідеології цього дискурсу через опозицію “свої” – “чужі”. Виявлені комунікативні стратегії й тактики, які використовуються в євроінтеграційному дискурсі
і сприяють досягненню комунікативної мети, що її ставлять перед собою його адресанти – об’єднання громадян ЄС навколо ідеї Нової Європи.

Спираючись на сукупність текстових та соціальних ознак, релевантних для побудови типології дискурсу (характеристики учасників комунікації, мета та обставини спілкування, оцінність, стратегії тощо), а також ураховуючи ознаку інституційності, нами було виокремлено як окремий різновид сучасного англомовного політичного дискурсу – євроінтеграційний дискурс.

Основними чинниками, що визначають специфіку англомовного політичного євроінтеграційного дискурсу слід уважати (1) його розвиток
у тісному зв’язку зі ЗМК та (2) роль євроінтеграційного дискурсу у формуванні новітньої ідеології об’єднаної Європи. Тому центральним для євроінтеграційного дискурсу є концепт ЄВРОПА, вербалізований за допомогою сукупності лексем, які висвітлюють певні ознаки цього концепту.

Англомовні лексикографічні джерела репрезентують концепт ЄВРОПА лексемами Europe, European, European Union; відмічається також синонімічний зв’язок цих слів із позначеннями ancient home, Europa, (the) Mediterranean world, the Low Countries. Аналіз концепту у досліджуваному текстовому матеріалі дозволяє розширити коло узуальних номінацій Європи та встановити специфіку
їх концептуального членування на основі моделей мотивації відповідних
назв: географічно-просторової (West Europe, East Europe, North Europe,
Continental Europe
), часової (New Europe, Old Europe), об’єднувальної (United Europe) тощо.

Концепт ЄВРОПА представлений у дискурсі європейської інтеграції за допомогою мовного втілення образ-схем КОНТЕЙНЕР та схеми ЗВ’ЯЗОК.
Зміст концепту перебуває в стані трансформації: концептуально ЄВРОПА
є видозміненим типом контейнера – усередині образ-схеми КОНТЕЙНЕР з’являється новий тип схеми ЗВ'ЯЗОК, який перегруповує структурні елементи КОНТЕЙНЕРА за рахунок установлення нових зв’язків між ними.

Аналіз метафоричних моделей, що функціонують у євроінтеграційному дискурсі, дозволив виявити певні тенденцій розвитку цього дискурсу та простежити вплив змін соціально-політичного характеру на функціонування мови політики. Переважна більшість метафор євроінтеграційного дискурсу презентує ідею єдності (єдиний організм, єдина родина, партнерство, дружба), а також, на рівні почуттів, об’єднувальні емоції – готовність погоджуватися тощо. Про суперечки та конфлікти
в євроінтеграційному дискурсі не йдеться чи майже не йдеться, що можна вважати специфічною і досить нетривіальною ознакою цього різновиду політичного дискурсу.

Дискурсу європейської інтеграції притаманна комунікативна перспектива “зсередини”, відповідно ЄВРОПА та ЄС у межах такої перспективи ототожнюються зі “своїм”. Проте межі між “своїм” та “чужим” не є жорсткими, встановленими раз
і назавжди, що відповідає семантиці поняття “розширення ЄС” та пов’язаній з цим поняттям ідеології розширення.

Наміри та задуми адресантів політичного євроінтеграційного дискурсу вербалізуються у вигляді ідеологем, які є універсальними категоріями політичного дискурсу. Вони спираються на суспільно значущі цінності та несуть у собі оцінку політичної дійсності. В євроінтеграційному дискурсі знаходить своє втілення концепт НОВА ЄВРОПА, що є однією з головних ідеологем, завдяки яким
і будується нова ідеологія європейського континенту.

Провідна комунікативна стратегія євроінтеграційного дискурсу – стратегія кооперації, яка підпорядкована меті об’єднання громадян ЄС навколо ідеї Нової Європи. Ця стратегія реалізується за допомогою відповідних комунікативних тактик та риторичних прийомів і узгоджується з безконфліктним характером євроінтеграційного дискурсу, встановленим нами на рівні концептуального аналізу.

Результати нашої дисертаційної роботи можуть бути використані
в подальших дослідженнях мовного втілення концептів у різних типах політичного дискурсу. Також у межах подальшого вивчення досліджуваної теми можна ввести до неї зіставний аспект, порівнявши, яким чином проаналізовані концептуальні метафори та ідеологеми функціонують у текстах, створюваних противниками та прибічниками євроінтеграції.

Публікації автора:

1. Кравченко В.Л. Метамодель “ПОДОРОЖ” у євроінтеграційному
дискурсі // Система і структура східнослов’янських мов: До 60-річчя наукової
і педагогічної діяльності професора М.Я.Брицина: Зб. наук. пр. – К.: Знання України, 2004. – С. 224-230.

2. Кравченко В.Л. Роль опозиції “свій” – “чужий” у концептуальній структурі євроінтеграційного дискурсу // Проблеми семантики, прагматики
та когнітивної лінгвістики: Зб. наук. пр. – Вип. 6. – К.: КНУ імені Тараса Шевченка, 2005. – С. 146-152.

3. Кравченко В.Л. Роль метафори персоніфікації у представленні концепту ЄВРОПА (на матеріалі англомовного євроінтеграційного дискурсу) // Вісник Київського лінгвістичного університету. Серія Філологія. – 2005. – Т. 8, №1. –
С. 99-105.

4. Кравченко В.Л. Євроінтеграційний дискурс як вид політичного
дискурсу // Зб. наук. пр. Полтавського державного педагогічного університету імені В.Г.Короленка. Серія Філологічні науки. – Вип. 1-2 (48-49). – Полтава: Техсервіс, 2006. – С. 312-320.

5. Кравченко В.Л. Базові метафоричні моделі з концептом ЄВРОПА
у політичному дискурсі // Збірник статей VIII Міжнародної наукової конференції “Семантика мови і тексту” 22-24 жовтня 2003 р. – Івано-Франківськ: Плай, 2003. – С. 271-274.

6. Kravchenko V. Image of EUROPE in European Union Political Discourse (cognitive study) // Розвиток міжкультурного взаєморозуміння за допомогою викладання англійської мови: Тези доп. – Горлівка: Вид-во ГДПІІМ, 2004. –
С. 221-223.

7. Кравченко В.Л. Когнітивна схема КОНТЕЙНЕР у представленні
концепту ЄВРОПА // Сучасні проблеми та перспективи дослідження
романських і германських мов і літератур: Матеріали Другої міжвузівської конф. молодих учених / Донецьк, 12-13 лютого 2004 р. – Донецьк: ДонНУ,
2004. – С. 162-164.