Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Германські мови


110. Жук Людмила Яківна. Приклад як тип тексту: лінгвостилістичні та прагматичні аспекти (на матеріалі англійської дидактичної літератури): дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Харківський національний ун-т ім. В.Н.Каразіна. - Х., 2004.



Анотація до роботи:

Жук Л.Я. Приклад як тип тексту: лінгвостилістичні та прагматичні аспекти (на матеріалі сучасної англійської дидактичної літератури). – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. – Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна. – Харків, 2005.

Дисертацію присвячено комплексному системному дослідженню лінгвостилістичних і прагматичних характеристик англомовного тексту прикладу, розробці теоретично-практичного підходу до аналізу функціонування текстів прикладів в підмовах економіки й психології дидактичної літератури наукового функціонального стилю.

В дисертації вперше виявлено механізм дії та закономірності функціонування текстових категорій і лінгвостилістичних засобів сучасних текстів прикладів з точки зору досягнення прагматичного ефекту в зоні адресата; виділено інваріантну модель текстів прикладів, визначено константні та факультативні компоненти цієї моделі; з’ясовано типологічні характеристики текстів прикладів; проведено систематизацію функцій текстів прикладів; виявлено різновиди базових КМФ, що з’єднують семантичний та структурний план в текстах прикладів. На засадах аналізу композиційно-змістових, типологічних і функціональних характеристик розроблено визначення прикладу як типу тексту та як стилістичного прийому.

Проведене комплексне системне дослідження текстів прикладів (вивчення композиційно-змістових, типологічних і функціональних характеристик) дало змогу розробити визначення прикладу як типу тексту та як стилістичного прийому. Тексти прикладів відносимо до інформативно-експланаторного типу текстів. За допомогою тексту прикладу як стилістичного прийому створюється особлива текстова зона, яка виражає прагматичну настанову автора. Тексти прикладів з широкою палітрою лінгвостилістичних засобів реалізують авторське відношення та оцінку і, загалом, підвищують експресивність усього мовленнєвого твору, в якому вони вживаються.

Встановлено, що функціонування цього типу тексту детерміновано фактором контексту, до важливих моментів якого наводиться текст прикладу, та фактором адресата. Специфічна маркованість композиційно-змістової організації текстів прикладів відіграє значну роль: окрім адресації, маркери експлікують присутність автора, однозначно визначають упізнавання цього типу тексту, окреслюють його межі в контексті, виступають організуючим елементом тексту аналогічно функціям заголовка і, нарешті, виконують роль акцентного виділення значущих з точки зору автора частин загального твору.

Композиційна модель текстів прикладів відображає жанровий принцип їхньої побудови, який ґрунтується на єдності всіх елементів структури й змісту, та якісно відрізняє їх від інших типів текстів. Особливості композиційної організації зумовлені прагматичною спрямованістю текстів даного типу й експлікують тенденцію до стереотипності.

Дослідження КМФ дає більшу уяву про композиційний рівень досліджуваних текстів, оскільки форми володіють триєдиною сутністю: змістово-логічною, структурною й функціональною. Усі елементи структури текстів прикладів перебувають в синтагматичних та парадигматичних відношеннях. Синтагматика текстів прикладів реалізується в лінійній організації тексту та його когезії; парадигматика – в інтеграції всіх елементів тексту, спрямованій на передачу інформації й досягнення її прагматики, донесенні суб’єктивної авторської модальності до адресата.

На засадах структурно-семантичного та функціонального підходу створено класифікацію текстів прикладів. За визначеними параметрами (верифікації, демаркації, локалізації, обсягу тощо) виділено такі різновиди текстів прикладів: усні та писемні, з авторським та з чужим мовленням, фактуальні та гіпотетичні, марковані та не марковані, одиничні та ланцюжкові, прості та складні, тексти прикладів, що вводять тему твору та такі, що завершують, виділені графічно та не виділені, малі за розміром та великого розміру. За критерієм контекстуальної когерентності всі типи текстів визначено як синсемантичні.

Тексти прикладів, що презентують чуже мовлення (цитати і фрагменти чужих текстів), характеризуються новим рівнем зв’язності – інтегративністю та інтертекстуальністю. Такий аналіз може бути корисним для всебічного пізнання специфіки та структури наукового тексту, а, відповідно, і функціонального стилю у цілому.

Семантичне навантаження текстів прикладів виявляється в реалізації їхніх функцій. Функції є багатоплановими, проведено їх систематизацію. Виявлено, що використання різних типів текстів прикладів у різних позиціях контексту зумовлено значущістю авторської інтенції.

Реалізація основних текстових категорій в текстах прикладів визначає їхню належність до типових текстів. Категорії адресантності, адресатності й модальності виступають в текстах прикладів як такі, що найбільшою мірою визначають специфічні риси цього типу тексту.

Тексти прикладів відрізняються на фоні загального викладу психологічними й когнітивними засадами. Вони містять емоційно-оцінну лексику, виразні засоби мови, стилістичні прийоми, які виконують експресивну функцію. Усі виразні засоби та стилістичні прийоми прагматично зумовлені й вживаються авторами для впливу на адресата та підсилення виразності мовлення. Вони збагачують мовлення автора й сприяють оптимізації навчального процесу.

Прагматичні параметри текстів прикладів знаходять своє відображення в єдності лінгвальних та екстралінгвальних факторів та їх залежності один від одного, у взаємодії та взаємозв’язку комунікативної організації тексту та його прагматичних властивостей, в реалізації в межах текстів прикладів категорій адресантності, модальності й адресатності.

До перспективних напрямків подальшого дослідження відносимо: вивчення лінгвостилістичних та прагматичних характеристик текстів прикладів, створення їх типології в контекстах інших жанрів та в україномовній дидактичній літературі й зіставлення отриманих результатів з тими, що описані в нашій роботі; дослідження жанрової специфіки тексту прикладу як малої форми.

Публікації автора:

1. Роль и композиция примера в дискурсе // Вісник Харків. держ. ун-ту. Сер. Романо-германська філологія. – 1999. – № 430. – С. 42-44 (у співавторсті з Піхтовніковою Л.С.).

2. Лінгвістична та прагматична цінність прикладу як стилістичного прийому // Нова філологія. – 2000. – № 1 (9). – Запоріжжя: ЗДУ. – 2000. – С. 122-12

3. Композиционно-речевая структура текста «пример» // Лінгвістичні дослідження. – Харків: ХДПУ, 2000. – Вип. 5. – С. 244-252.

4. Прагматичні функції типу тексту «приклад» (на матеріалі англійської мови) // Семантика слова, речення та тексту: Зб. наукових статей. – К.: Видавничий центр КДЛУ, 2001. – С. 74-77.

5. Текст прикладу як лінгвістичний феномен // Лінгвістичні дослідження: Збірник наукових праць / За заг. ред. проф. Л.А. Лисиченко. – Харків: ОВС, 2002. – Вип. 8. – С. 113-118.

6. Типологія текстів прикладів // Вісник Харківського національного університету ім. В.Н. Каразіна. – Харків: Константа, 2003. – С. 149-151.

7. Аспекти дослідження “прикладу” // Іноземна філологія на межі тисячоліть // Тези доповідей міжнарод. наукової конференції: квітень 2000. – Харків: Константа. – С. 84-86.

8. Стилістична фігура “приклад” та риторичний і дидактичний аспекти мовлення // Збірник наукових праць гуманітарних кафедр: Матеріали наукової конференції, присвяченої ювілею ХДТУСГ. – Харків: ХДТУСГ, 2000. – С. 89-98.

9. Функціонування синтаксичних експресивних елементів в текстах прикладу // Функциональная лингвистика. Язык. Человек. Власть // Материалы VIII Международной конференции по функциональной лингвистике. – Ялта: КрымФарм Трейдинг, 2001. – С. 82-83.

10. Приклад – квалітативний показник демократизації стилю наукової прози // Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції 19-20 квітня 2001р. – Харків: ХДТУСГ, 2001. – С. 186-188.

11. Категорії темпоральної і просторової віднесеності в текстах прикладу // Нова філологія. – Запоріжжя: ЗДУ, 2002. – № 1 (12). – С. 323-326.

12. Прагматичні засади функціонування категорії адресації в текстах англомовного прикладу // Функциональная лингвистика. Итоги и перспективы // Материалы IX Международной конференции по функциональной лингвистике. – Ялта: КрымФарм Трейдинг, 2002. – С. 76-78.

13. Провідні риси підмови економіки та психології наукового функціонального стилю // Матеріали Міжнародної науково-методичної конференції «Треті Каразинські читання: методика і лінгвістика – на шляху до інтеграції». – Харків:ХНУ ім.. В.Н. Каразіна. – 2003. – С. 72-74.

14. Парадигмальні риси лінгвістики тексту кінця століття // Матеріали науково-практичної конференції, присвяченої 10-річчю факультету технізазації переробки і зберігання с/г продукції. – Харків: ХДТУСГ, 2003. – С.187-193.