Лексичні одиниці сучасної англійської мови на позначення ігрової ситуації відзначаються своїми структурними та семантичними особливостями у межах номінативного простору, в якому вони функціонують. Ігрові види спорту футбол, крикет і бридж, що позначаються цими одиницями, співвідносяться з типовими образами, тісно вплетеними в культуру британського народу, і є особливою сферою його матеріального й духовного життя. У такому контексті ігрова ситуація розглядається нами як об’єкт дійсності, що складається з типових компонентів (ПРАВИЛА, ГРАВЦІ, ГЛЯДАЧИ, СУДДІ). Ця сфера активності співвіднесена з певним лексичним матеріалом. Його системний характер проявляється в розподілі лексики, що позначає ігрові події, за певними тематично об’єднаними групами, тобто ФСП. Лексичні одиниці формують номінативний простір, у якому відображаються ознаки існуючих реалій. Функціональна взаємодія елементів цього простору здійснюється на основі тієї ролі, яку позначені лексичні засоби відіграють у розгортанні типової ігрової ситуації – АГЕНТ, ДІЯ, ЗАСІБ, РІЗНЕ, об’єднаних лінгвокогнітивним й лінгвокультурним контекстом. У кожному з полів за характером відображення позамовної дійсності виділено спільний семантичний компонент, що дозволяє конкретизувати кожний складник ігрової ситуації. В окреслених полях наявні родо-видові зв’язки (гіперо-гіпонімічні відношення), а також ядерна та периферійна зони. Встановлено їх специфіку та способи виділення й опису. Системність номінацій складників футболу, крикету і бриджу підтверджує наявність у природі лексики на позначення ігрових видів спорту лінгвокогнітивних та лінгвокультурних чинників. В ідеалі, лексичні засоби, які позначають ці події, мають бути однозначними (один концепт – одне слово), але аналіз лексики досліджуваних видів спорту свідчить про те, що вона відкрита для полісемантичних відношень (багатозначність слова, наявність омонімів, синонімів, антонімів). Така особливість лексики футболу, крикету і бриджу дозволяє вважати аналізований матеріал особливим шаром у лексичній системі англійської мови. Порушення загальноприйнятих дій учасниками ігрової ситуації та наявність трансформації типових ознак привели до виникнення нових номінацій (футбол – регбі; крикет – бейсбол; бридж – контракт-бридж). Акт номінації нової ігрової події спрямовується на опис суті нового явища, яке знаходить своє місце в культурі британців. Результати аналізу фактичного матеріалу засвідчують наявність певної організації номінативного простору “Ігровий вид спорту”, в якому визначаються структурні, семантичні й ономасіологічні особливості лексики на позначення ігрових подій. Словники футболу, крикету й бриджу спрямовані на забезпечення ігрової діяльності, розвиваються відповідно до вдосконалення правил вищезгаданих видів спорту та забезпечують адекватність мовленнєвої поведінки учасника ігрової ситуації. Окреслення особливостей організації лексичних засобів, які позначають складники ігрової ситуації засобами сучасної англійської мови, уможливлює подальший аналіз форм та способів їх вживання в актах комунікації. Перспективним вважається визначення відсотка номінативних одиниць, які регбі, бейсбол й контракт-бридж запозичили з лексики своїх ігор-попередників (футболу, крикету і бриджу). Популяризація досліджуваних видів спорту у британській культурі сприяє процесу детермінологізації спортивної лексики, яка все частіше опиняється у межах іншого номінативного простору. Дослідження динаміки цього процесу відкриває нові можливості подальшого аналізу спортивної лексики та шляхів її використання у текстах різних жанрів та регістрів. |