Відповідно до поставленої мети дослідження основне завдання дисертаційної роботи полягало в тому, щоб здійснити різнобічний системний аналіз явища синкретизму питальних та відносних займенників французької мови, який би враховував їх лексико-граматичні особливості та виявляв особливості їх комунікативно-прагматичного функціонування. Виконання поставленої мети передбачало розв’язання деяких загальнолінгвістичних проблем, однією з яких є частиномовний статус займенників, які вирізняються серед інших частин мови своїм лексико-граматичним та функціонально-семантичним значенням. Серед усіх лексико-граматичних розрядів займенників французької мови чітко виділяються питальні та відносні займенники “qui”, “que”, “quoi”, які через властиву їм семантико-функціональну природу граматисти часто зараховують до складу вказівних, неозначених або особових займенників. Формальна тотожність питальних та відносних займенників і деякі спільні функціонально-семантичні ролі дозволяють тлумачити їх як синкретичні утворення омонімічного типу. До складу питальних та відносних займенників належить також лексема “quel”, яка уподібнюється до них своїм функціонально-семантичним значенням. Лінгвістичні причини зародження та становлення лексико-граматичного та комунікативно-функціонального синкретизму питальних і відносних займенників зумовлені насамперед чинниками діахронічного плану, а саме: 1) особливостями їх зародження та відокремлення від загального джерела вказівних слів у праіндоєвропейській мові; 2) граматичним розвитком у мові галло-романського періоду; 3) впливом різних конвергентних процесів на фонетичному, граматичному і семантичному рівнях мови впродовж усього розвитку французької мови. Важливу роль у становленні синкретизму питальних та відносних займенників сучасної французької мови відіграли також процеси перманентного розвитку в синхронії, дослідження яких допомогло висвітлити проблему комунікативно-прагматичного потенціалу цих займенникових одиниць. Дискурсний аналіз функціонування питальних та відносних займенників “qui”, “que”, “quoi”, “quel” показав, що їм, як і всім синкретичним утворенням, властиве нашарування семантичних значень, внаслідок чого вони набувають категорійних смислів неозначених та вказівних займенників, а також інших частин мови (прислівників, сполучникових часток та вигуків). Завдяки конотативному та експресивно-оцінному значенню, які є основними компонентами семантико-прагматичного синкретизму питальних та відносних займенників, мовець може схарактеризувати предмет мовлення, оцінити його, а також відтворити свою реакцію на загальну сутність речей. Питальні та відносні займенники “qui”, “que”, “quoi”, “quel” виражають також різні прагматичні ефекти, які реалізуються в організації граматичного оформлення структурних елементів висловлення згідно з їх комунікативною значимістю з точки зору мовця. Результати проведеного дослідження можуть бути використані в перспективі для системного аналізу лексико-граматичного і комунікативно-прагматичного синкретизму інших лексико-граматичних розрядів займенників, зокрема з неозначеним та вказівним значеннями. |