Проведений аналіз статусу іменної буттєвої моделі There-V-N(mod)-L в системі мови та її функціонування в системі мовлення доповнює існуючі дослідження в області варіативності заcобів мовної номінації і дозволяє розкрити напрями мовної динаміки, їх причинно-наслідкові зв'язки, закономірності розподібнення й уподібнення мовних одиниць у різних лінгвістичних й екстралінгвістичних контекстах. Основні результати проведеного дослідження можуть бути узагальнені в наступних висновках: Іменна модель There-V-N(mod)-L є засобом прямої номінації категоріального значення буттєвості в сучасній англійській мові. Застосування когнітивного підходу до семантичної категорії “буттєвість” дозволило визначити, що в її основі лежить концепт БУТТЄВІСТЬ, який існує в матриці доменів, що об’єднує різні профілі базового значення існування – буття, місцезнаходження, наявність. До цієї матриці належать простір і час. Досліджувана модель слугує засобом непрямої номінації подійності, статальності, характеризації, набуваючи цих додаткових значень у залежності від характеру лексичного наповнення позицій свого структурного мінімуму. У роботі з’ясовано, що варіювання буттєвої моделі There-V-N(mod)-L здійснюється у двох напрямах: розподібнення й уподібнення. Внаслідок розподібнення буттєвої моделі утворюється семантичний варіантний ряд, що включає прототипові й непрототипові значення, виділені нами на основі більш високого / менш високого ступеня збереження інваріантної складової - семантичної категорії “буттєвість”. Прототиповими (центральними) для моделі There-V-N(mod)-L виявились значення існування / неіснування, місцезнаходження об'єкта в геометричному просторі, наявність / відсутність, інтродуктивне значення; а непрототиповими (периферійними) - подійність, статальність, характеризація. Деякі семантичні варіанти є полісемічними: це варіанти зі значенням наявності, подійності, статальностиі, характеризації. Розмежовуючи поняття “варіант” і “полісемічна одиниця”, ми виходимо з того, що одиниці варіантного ряду - варіанти - знаходяться у відношенні соположеності на відміну від різних значень полісемічної одиниці, що характеризуються відношенням семантичної похідності. Отримані дані свідчать, що в англійській мові існують речення, які мають однаковий набір синтаксичних позицій й однакову конфігурацію з моделлю There-V-N(mod)-L, але є омонімічними буттєвій моделі. У пропозитивному компоненті таких речень відсутнє значення буттєвості, а лексема there виконує в них базову дейктичну або емфатичну функцію. Як показало дослідження, в основі семантичного варіювання моделі There-V-N(mod)-L лежить здатність її іменного та дієслівного компонентів до контекстуальної мінливості. Cемантика лексем, що займають позицію N, визначає належність того чи іншого висловлювання до певного варіанту моделі. Можливість використання цілої низки дієслів в поєднанні з одними й тими ж лексемами в позиції N дозволяє адресанту передавати різний характер існування предмета, його появу, зникнення, а також доповнити зміст висловлювання значенням суб’єктивної оцінки. За нашими даними, семантична ємність і стилістичний потенціал досліджуваної моделі визначаються не тільки констітуентами структурного мінімуму, але й модифікуючими елементами, які значною мірою розширюють її комунікативні можливості. Здатність буттєвої моделі до структурних модифікацій зумовлює її стилістичну маркованість. Поліфункціональність буттєвої моделі створює передумови для її семантичного зближення з моделями інших конфігурацій. Результатом уподібнення різноструктурних утворень, що відображають схожі фрагменти екстралінгвістичної дійсності, є синонімічний ряд. В основі синонімічного зближення буттєвої моделі There-V-N(mod)-L із синтаксичними конструкціями інших структурних типів лежить концепт БУТТЄВІСТЬ, який є семантичним стрижнем різноструктурних утворювань. Перепрофілювання комунікативного акценту в реченнях-корелятах, міркування стилістичного характеру, а також мовна традиція є основою для вибору з їх числа лінгвістичного засобу, найбільш адекватного для досягнення комунікативних цілей адресанта. Таким чином, одержані результати в галузі синтаксичної семантики роблять внесок у розробку проблем поліфункціональності, полісемії, омонімії, синонімії одиниць синтаксичного рівня мовної ієрархії і можуть бути перспективними для подальшого дослідження питань варіативності в цілому й семантичного синтаксису, зокрема, на матеріалі англійської та інших мов у сінхронії та діахронії. Запропоновані принципи аналізу буттєвої моделі There-V-N(mod)-L, винайдені закономірності її структурного, семантичного і стилістичного варіювання, синонімічних кореляцій, а також обмежень, що накладаються мовною системою на можливості її використання для передачі тих або інших категоріальних значень, можуть бути застосовані до вивчення синтаксичних одиниць інших структурних типів. Основні результати дослідження відображено в одноосібних публікаціях автора: Номинативы в поле качественности // Вчені записки Харківського гуманітарного інституту “Народна українська академія”. – 2000. – Т. 6. – С. 499-505. Роль модификатора именного компонента в речевой реализации модели There-V-N(mod) // Вчені записки Харківського гуманітарного інституту “Народна українська академія”. – 2001. – Т. 7. – С. 428-434. Семантическая емкость синтаксической конструкции There-V-N(mod) // Вісник Запорізького державного університету. – 2001. - №3. – С. 86-91. Синонимические корреляции номинальной модели there-v-n(mod) // Вестник Международного Славянского университета. Серия “Филология”. – 2001. – Т. 4, № 6. – С. 24-26. Проблема вариативности языковых средств // Вчені записки Харківського гуманітарного інституту “Народна українська академія”. – 2002. – Т. 8. – С. 451-457. Именная модель There-V-N(mod)-L как реализация категориального значения бытийности // Вестник Международного Славянского университета. Серия “Филология”. – 2002. – Т. 5, № 3. – С. 25-27. К вопросу о семантической емкости синтаксических структур // Тези доповідей міжнародної наукової конференції “Іноземна філологія на межі тисячоліть”. – Харків: Харківський національний університет ім. В.Н. Каразіна, 2000. – С. 190-191. Проблема вариативности языковых средств // Матеріали 8-ї Міжнародної конференції “Франція та Україна, науково-практичний досвід у контексті діалогу національних культур”. – Дніпропетровськ: Дніпропетровський національний університет, 2002. – Т. 1. – С. 195. Pragmatic Potential of There-V-N(mod) Structure // The Second International USSE Conference “Pragmatics and Beyond”. – Kharkiv, 2001. – P. 37-39.
|